Meedoen met het Lokalisatieteam

Als je een vertaalfout hebt gevonden in Scratch Addons, geef ons feedback.

Scratch Addons is beschikbaar in meer dan 15 talen dankzij de hulp van vrijwilligers over de hele wereld.

Vereisten om mee te doen als een vertaler

  • Je moet VLOEIEND ZIJN IN ENGELS.
  • Je bent vloeiend in Engels als je bijvoorbeeld Scratch Addons in het Engels kan gebruiken, of als je de video’s van griffpatch kan begrijpen. Als je moeite hebt met het begrijpen van zinnen zonder een online vertaler ben je niet vloeiend.
  • Je moet een MOEDERTAALSPREKER zijn van de taal waarin je wilt vertalen.
  • Je moet een e-mailadres hebben, die je het liefst eens per week checkt.
  • Je moet een account hebben op scratch.mit.edu.
Deze talen accepteren GEEN nieuwe vertalers meer: Italiaans, Spaans.

Als je geen moedertaalspreker bent maar wel denkt dat je vloeiend genoeg bent mag je ook een verzoek sturen. Een paar taallessen volgen maakt je niet vloeiend. Als je de taal van je apparaat er niet naar zou veranderen ben je niet vloeiend genoeg!

We ondersteunen alleen talen die Scratch zelf ook ondersteunt. We ondersteunen ook talen met een rechts-naar-links-indeling, zoals Arabisch en Hebreeuws.

Beschikbare inhoud om te vertalen

Scratch Addons browserextensie

  • General Translation. Dit zijn ~150 tekststrings die de extensie gebruikt. Gebruikers kunnen deze vertalingen alleen zien in hun taal als 90% van deze strings zijn vertaald.

  • Addons Translation. Deze tekststrings bevatten namen, beschrijvingen, instellingen, en overige tekst van addons. Gebruikers kunnen deze vertalingen alleen zien als de General Translation al beschikbaar is en 80% van de addonstrings vertaald zijn. Er zijn meer dan 1000 addonstrings beschikbaar om te vertalen.

Screenshot van de Scratch Addons extensie in het Japans

Scratch Addons website

Vertalers hebben ook de mogelijkheid om de inhoud van de Scratch Addons website te vertalen. Voor meer informatie over het vertalen van de website, lees Vertaling.

Ondersteunde talen

We ondersteunen de meeste talen die Scratch ook ondersteunt.

Klik hier om de volledige lijst van ondersteunde talen te zien (50+ talen) Abchazisch (ab), Afrikaans (af), Amhaars (am), Aragonees (an), Arabisch (ar), Azerbeidzjaans (az), Wit-Russisch (be), Bulgaars (bg), Bengaals (bn), Catalaans (ca), Sorani (ckb), Tsjechisch (cs), Wels (cy), Deens (da), Duits (de), Grieks (el), Spaans (es), Ests (et), Baskisch (eu), Perzisch (fa), Fins (fi), Frans (fr), Fries (fy), Iers (ga), Schots-Gaelisch (gd), Galicisch (gl), Hebreeuws (he), Hindi (hi), Kroatisch (hr), Haïtiaans (Haïtiaans Creools) (ht), Hongaars (hu), Armeens (hy), Indonesisch (id), IJslands (is), Italiaans (it), Japans (ja), Georgisch (ka), Kazachs (kk), Khmer (km), Koreaans (ko), Koerdisch (ku), Litouws (lt), Lets (lv), Maori (mi), Mongools (mn), Bokmål (nb), Nederlands (nl), Nynorsk (nn), Noord-Sotho (nso), Odia (or), Pools (pl), Portugees (Brazilië) (pt_BR), Quechua (qu), Rapa Nui (rap), Roemeens (ro), Russisch (ru), Slovaaks (sk), Sloveens (sl), Servisch (sr), Zweeds (sv), Swahili (sw), Thai (th), Tswana (tn), Turks (tr), Oekraïens (uk), Oezbeeks (uz), Vietnamees (vi), Xhosa (xh), Chinees (China) (zh_CN), Chinees (Taiwan) (zh_TW), Zoeloe (zu).

Deze talen ondersteunen we nog niet: Asturisch (ast), Esperanto (eo), Latijns-Amerikaans Spaans (es_419), Filipijns (fil), Hausa (ha), Japans (Hiragana) (ja-Hira), Occitaans (oc), Portugees (Portugal) (pt_PT). Als je interesse hebt om een vertaler te worden voor één van deze talen die we nu nog niet ondersteunen, stuur dan graag een e-mail naar [email protected].

Deze talen accepteren geen nieuwe vertalerverzoeken meer: Italiaans, Japans, Portugees, Sloveens, Spaans.

Stappen om mee te doen als een vertaler

Bedankt voor je interesse om mee te helpen met het vertalen van Scratch Addons naar andere talen! Volg de stappen hieronder.

1. Verifieer je Scratch-account

  1. Bezoek deze Scratch-studio met je Scratch-account.
  2. Stuur een opmerking in de studio en vermeld naar welke taal je wilt vertalen. (Bijvoorbeeld: Greek, voer de taal het liefst in het Engels in.) Screenshot van Scratch

Als je geen Scratch-account hebt, stuur dan een e-mail naar [email protected].

2. Maak een Transifex-account

  1. Ga naar Transifex open-bron registreren.
  2. Je komt terecht op de registreerpagina van Transifex. Meld je NIET aan met Google.
  3. Voer je persoonlijke e-mailadres in bij “business e-mail”. (Gmail, Outlouk, het kan allemaal.)
  4. We raden je sterk aan om als gebruikersnaam je Scratch-gebruikersnaam in te voeren, of iets wat erop lijkt. Als je Scratch-gebruikersnaam bijvoorbeeld banaan_954 is, dan kun je ervoor kiezen om je Transifex-gebruikersnaam hetzelfde te houden (banaan_954), of doe iets als banaan_954_scratch.
  5. Voer een wachtwoord in bij “wachtwoord”, best vanzelfsprekend.
  6. Klik op “Registreren”.
  7. Je wordt gevraagd om je voornaam en achternaam. - We raden je aan om bij Voornaam je Scratch-gebruikersnaam in te voeren. - En bij Achternaam raden we je aan om de taal waarnaar je wilt gaan vertalen in te voeren (bijvoorbeeld Greek, voer de taal het liefst in het Engels in.)
  8. Bij “Talen die u spreekt” selecteer je tenminste één taal waarin je vloeiend bent (bijvoorbeeld, English).
  9. Klik op “Laten we beginnen”.
  10. Ga hieronder verder met de stappen voor “een taal aanvragen”.

Als je al een Transifex-account hebt en geen nieuw account wilt maken, stuur dan een e-mail naar [email protected] en vermeld je Transifex-gebruikersnaam. Ga daarna hieronder verder met het stuk “een taal aanvragen”.

3. Een taal aanvragen

  1. Zorg ervoor dat je ingelogd bent in Transifex. Als je je net hebt geregistreerd, dan ben je al ingelogd.
  2. Ga naar de Transifex-pagina van Scratch Addons.
  3. Je wordt gevraagd naar welke taal je wilt gaan vertalen.
  4. Kies één van de BESCHIKBARE talen. Talen die niet beschikbaar zijn worden niet door ons ondersteund. Screenshot van Transifex
  5. Klik op “Lid worden van project”.
  6. Wacht totdat je verzoek wordt geaccepteerd.

Als je een Discord-account hebt, moedigen we je aan lid te worden van onze Discord-server voor Ontwikkelaars.

Als je verzoek is geaccepteerd ontvang je een e-mail van Transifex. Normaal gesproken beoordelen we de verzoeken elke 48 uur.
Als je verzoek is afgekeurd, ontvang je een e-mail. Als je denkt dat dit een fout was, stuur dan een e-mail naar [email protected] en vermeld je Transifex-gebruikersnaam. Hieronder lees je nog meer contactmethoden.

Hulp en contact

Als je nog vragen hebt over vertalen, kies dan één van de volgende opties:

Credits

  • Als je wordt geaccepteerd, mag je jezelf toevoegen (of worden toegevoegd) aan de creditspagina.
  • Je vertalingen zijn vergund onder dezelfde licentie als Scratch Addons (GPL v3.0).