Lokalisointitiimiin liittyminen

Jos löydät Scratch-lisäosista käännösvirheen, lähetä siitä palautetta.

Hienoa, että olet kiinnostunut Scratch-lisäosien kääntämisestä muille kielille! Scratch-lisäosat on saatavilla yli 15 kielellä eri puolilla maailmaa asuvien vapaaehtoisten ansiosta

Lue tämä sivu huolellisesti ennen kuin jatkat.

Kääntäjältä vaadittavat asiat

  • Sinun on osattava SUJUVAA ENGLANTIA.
  • Osaat englantia sujuvasti esimerkiksi, jos kykenet käyttämään Scratch-lisäosien asetussivua englanniksi tai jos ymmärrät griffpatchin videoita. Jos joidenkin lauseiden ymmärtäminen on sinulle haastavaa ilman käännösohjelman käyttöä, et osaa kieltä sujuvasti.
  • Kielen, jolle haluat sisältöä kääntää, on oltava ÄIDINKIELESI.
  • Sinulla on oltava sähköpostitili, johon saapuneet viestit kannataisi lukea ainakin kerran viikossa.
  • Sinulla on oltava tili osoitteessa scratch.mit.edu.
Näihin kieliin EI hyväksytä uusia kääntäjiä: espanja, italia.

Jos käännösten kohdekieli ei ole äidinkielesi, mutta katsot osaavasi sitä riittävän hyvin, voit lähettää liittymispyynnön. Muista, että muutamat kielikurssit eivät tee sinusta sujuvaa kielenkäyttäjää. Jos et vaihtaisi älypuhelimesi käyttöjärjestelmän kieltä kyseiselle kielellä, et osaa sitä riittävän hyvin!

Scratch-lisäosat voidaan kääntää vain kielille, joille Scratch on käännetty. Myös oikealta vasemalle kirjoitettavien kielten, kuten arabian tai heprean, käännökset toimivat moitteettomasti.

Käännettävä sisältö

Scratch-lisäosien selainlaajennus

  • Yleiset käännökset. Laajennus tarvitsee suunnilleen ~150 käännettyä merkkijonoa. Käyttäjät näkevät yleiset käännökset omalla kielellään, jos 90 % niistä on käännetty.

  • Lisäosien käännökset. Lisäosien tarvitsemiin käännöksiin kuuluvat lisäosien nimet, kuvaukset, asetukset ja muut lisäosien käyttämät merkkijonot. Käyttäjät näkevät lisäosien käännökset omalla kielellään, kun 80 % niistä on käännetty ja yleiset käännökset ovat saatavilla. Lisäosien käyttämiä merkkijonoja on käännettävänä yli 1000.

Näyttökuva japankielisestä Scratch-lisäosien laajennuksesta

Scratch-lisäosien verkkosivusto

Kääntäjillä on myös mahdollisuus kääntää Scratch-lisäosien verkkosivuston sisältöä. Lisätietoja verkkosivuston kääntämisestä löytyy enganninkielisestä wikiartikkelista Kääntäminen.

Kielet, joille voidaan kääntää

Scratch-lisäosat voidaan kääntää useimmille kielille, joille Scratch on käännetty.

Näytä täydellinen lista saatavilla olevista kielistä napauttamalla (niitä on yli 50) abhasia (ab), afrikaans (af), amhara (am), arabia (ar), aragonia (an), azerbaidžani (az), baski (eu), bengali (bn), bulgaria (bg), espanja (es), gaeli, skotlanti (gd), galicia (gl), georgia (ka), haitin kreoli (ht), heprea (he), hindi (hi), hollanti (nl), iiri (ga), indonesia (id), islanti (is), italia (it), japani (ja), katalaani (ca), kazakstani (kk), ketšua (qu), khmeria (km), kiina (Kiina) (zh_CN), kiina (Taiwan) (zh_TW), korea (ko), kreikka (el), kroatia (hr), kurdi (ku), kymri (cy), latvia (lv), liettua (lt), länsifriisi (fy), maori (mi), mongolia (mn), norja bokmål (nb), norja nynorsk (nn), odia (tai), persia (fa), pohjoissotho (nso), portugali (Brasilia) (pt_BR), puola (pl), rapa nui (rap), romania (ro), ruotsi (sv), saksa (de), serbia (sr), slovakki (sk), slovenia (sl), suomi (fi), swahili (sw), tšekki (cs), thai (th), tswana (tn), turkki (tr), ukraina (uk), unkari (hu), uzbekki (uz), valkovenäjä (be), venäjä (ru), vietnam (vi), viro (et), Xhosa (xh), zulu (zu).

Näille kielille Scratch-lisäosia ei voi vielä kääntää: asturia (ast), espanja (latinalainen Amerikka) (es_419), esperanto (eo), filippiini (fil), hausa (ha), japani (hiragana) (ja-Hira), oksitaani (oc), portugali (Portugali) (pt_PT). Jos haluaisit kääntää laakennuksen jollekin näistä kielistä, lähetä sähköpostia osoitteeseen [email protected].

Näihin kieliin EI hyväksytä uusia kääntäjiä: espanja, italia.

Steps to join as a translator

Please follow the steps below.

1. Verify your Scratch account

  1. Visit this Scratch studio with your Scratch account.
  2. Send a studio comment indicating the language you want to translate to (for example, Greek).
    Screenshot of Scratch

If you don’t have a Scratch account, please send an email to [email protected] instead. Do not create a new Scratch account just to fulfill this requirement. New Scratcher accounts will be ignored.

2. Create a Transifex account

  1. Go to Transifex open-source Sign up.
  2. You will be shown Transifex’s “Sign up” screen. DO NOT sign up with Google.
  3. In the “business email” field, enter your email (it can be Gmail, Outlook, or any other).
  4. In the “username” field, we highly recommend you enter your Scratch username, or a slight variation of it.
    For example, if your Scratch username is john_walker954, your Transifex username can be exactly the same (john_walker954) or john_walker954_scratch.
  5. In the “password” field, enter a password.
  6. Click the “Sign up” button.
  7. You’ll be asked for your First name and Last name.
    - In the First name, we recommend you enter your Scratch username.
    - In the Last name, we recommend you enter the language you want to translate to (for example, Greek).
  8. In the “languages you speak” field, select at least one language you’re fluent with (for example, English).
  9. Click the “Let’s get started” button.
  10. Continue with the “requesting a language” steps below.

If you already own a Transifex account and don’t want to create a new one, please send an email to [email protected] indicating your Transifex account’s username. Then, continue with the “requesting a language” section below.

3. Requesting a language

  1. Make sure you’re logged in to Transifex. If you just signed up, you are already logged in.
  2. Go to Scratch Addons’ Transifex page.
  3. You’ll be prompted to choose the language you want to translate to.
  4. Choose one of the languages which are “available to join”. We do not support languages that are not available to join.
    Screenshot of Transifex
  5. Click the “Join Project” button.
  6. Wait until your request is accepted.

If you have a Discord account, we encourage you to join our Development Discord server.

If your request is accepted, you’ll receive an email from Transifex. We usually review requests every 96 hours.
If your request is denied, you’ll receive an email. Decisions are never final. You may send an email to [email protected] indicating your Transifex username and your request will be strongly reconsidered. See below for other contact methods.

Help or contact

If you have any questions about translating, you may choose one of the following options:

Tekijät

  • If you get accepted, you may add yourself (or be added) to the website’s credits page.
  • Your translations are licensed under the same license as Scratch Addons (GPL v3.0).